Bộ GD-ĐT chính thức chốt nội dung chỉnh sửa bộ sách Cánh Diều

Giáo dục - Ngày đăng : 22:00, 23/12/2020

Bộ GD-ĐT đã có văn bản đồng ý điều chỉnh ngữ liệu SGK Tiếng Việt 1 thuộc bộ sách Cánh Diều của NXB Đại học Sư phạm TP.HCM.

Sau rất nhiều phản ánh về việc SGK môn Tiếng Việt 1 của bộ sách Cánh Diều có một số nội dung chưa phù hợp, Bộ trưởng Bộ GD-ĐT đã yêu cầu Hội đồng quốc gia thẩm định SGK môn Tiếng Việt lớp 1 rà soát, kiểm tra và có kết luận cụ thể các nội dung theo quy định.

Theo tài liệu điều chỉnh ngữ liệu SGK Tiếng Việt 1 (bộ sách Cánh Diều) được Bộ GD-ĐT cho phép điều chỉnh , Bộ GD-ĐT đã yêu cầu Hội đồng thẩm định thực hiện rà soát tổng thể nội dung SGK môn tiếng Việt lớp 1 của bộ sách Cánh Diều, xem xét nghiên cứu các nội dung phản ánh của dư luận; tổ chức đối thoại với tác giả và nhà xuất bản để thống nhất các nội dung cần điều chỉnh, bổ sung; tổ chức thẩm định bản mẫu theo quy định.

Căn cứ hồ sơ đề nghị thẩm định của NXB Đại học Sư phạm TP.HCM và báo cáo kết quả thẩm định của Hội đồng thẩm định, Bộ GD-ĐT cho phép điều chỉnh nội dung ngữ liệu SGK Tiếng Việt lớp 1 thuộc bộ sách Cánh Diều.

tv111.jpg
Tất cả sách Tiếng Việt của các bộ sách lớp 1 mới đều phải chỉnh sửa - Ảnh: P.V

Theo đó, những nội dung ngữ liệu được Bộ GD-ĐT đồng ý thay thế như sau:

Tài liệu chỉnh sửa gồm 2 phần, phần 1 có 11 bài đọc thay thế cho 11 bài trong SGK bị cho là không phù hợp. Đơn cử, phần 1 bài tập đọc “Ve và gà” được thay bằng bài “Bờ Hồ”, còn phần 2 của bài này được thay bằng bài “Chăm bà”. Bài “Quạ và Chó” được bổ sung thêm bài “Phố thợ nhuộm”. Bài “Cua, cò và đàn cá” (cả 2 phần) được thay bằng 2 bài đọc khác là “Kết bạn” và “Hồ sen”. Phần 1 và 2 của bài “Hai con ngựa” có thể thay bằng 2 bài “Mẹ thật là ấm” và “Nắng sớm trên biển”. Hai phần bài đọc “Lừa, thỏ và cọp” được bổ sung vào tài liệu 2 bài “Bạn của Hà” và “Ông bà em”. Với SGK tiếng Việt tập 2 của bộ sách này cũng có 2 bài thay thế là “Mưa” và “Lịch bàn”…

Phần 2 là phần chỉnh sửa từ ngữ - câu. Những từ/cụm từ gây phản ứng trong thời gian qua như “quà... quà”, “hí hóp”, “thở hí hóp”, “nhá dưa”... đều được điều chỉnh bằng cách bỏ hẳn trong bài. Từ “dưa đỏ” gây tranh cãi về ngôn ngữ địa phương được thay thế bằng từ “quả dưa”, “gà nhép” được thay bằng “gà nhí”, “nom” được thay bằng từ “trông”...

Bộ GD-ĐT yêu cầu NXB Đại học Sư phạm TP.HCM khẩn trương thực hiện cung cấp tài liệu này đến đội ngũ cán bộ quản lý giáo dục, giáo viên và học sinh tiểu học đang sử dụng SGK môn Tiếng Việt 1 bộ sách Cánh Diều đảm bảo kịp thời với hình thức cung cấp phù hợp, thuận tiện cho người sử dụng và báo cáo kết quả thực hiện về Bộ GD-ĐT (qua Vụ Giáo dục tiểu học).

Trước đó, ngày 15.10, Bộ GD-ĐT đã có thông tin gửi báo chí về việc rà soát sách Tiếng Việt lớp 1. Cụ thể, trước phản ánh về việc sách giáo khoa (SGK) môn Tiếng Việt lớp 1 của bộ sách Cánh Diều (sách do GS. Nguyễn Minh Thuyết chủ biên, NXB ĐH Sư phạm TP.HCM phát hành) có một số nội dung chưa phù hợp, Bộ trưởng Bộ GD-ĐT đã yêu cầu Hội đồng quốc gia thẩm định SGK môn Tiếng Việt lớp 1 (Hội đồng thẩm định) rà soát, báo cáo.

Thực hiện yêu cầu của Bộ trưởng Bộ GD-ĐT, Hội đồng thẩm định đã tổ chức rà soát, làm việc với tác giả SGK môn Tiếng Việt lớp 1 của bộ sách Cánh Diều. Trên tinh thần cầu thị, trách nhiệm, Hội đồng thẩm định và tác giả đã thống nhất tiếp thu tối đa các ý kiến góp ý để chỉnh sửa SGK cho phù hợp hơn.

Được biết, không chỉ có SGK Tiếng Việt 1 bộ Cánh Diều bị phản ánh nhiều sai sót mà tất cả sách Tiếng Việt của các bộ sách cũng đều có nhiều "sạn". Mới đây, NXB Giáo dục Việt Nam cũng có văn bản gửi Bộ GD-ĐT xin chỉnh sửa SGK của cả 4 bộ sách lớp 1 mới do NXB này tổ chức biên soạn.

Tú Viên