Cục Phát thanh, Truyền hình và Thông tin điện tử đã yêu cầu Công ty Netflix gỡ bỏ series Little Wowen khỏi kho ứng dụng tại Việt Nam vì có yếu tố xuyên tạc lịch sử.

Series 'Little Women' bị yêu cầu gỡ bỏ vì xuyên tạc lịch sử

Đan Thuỳ (Tổng hợp) | 05/10/2022, 09:30

Cục Phát thanh, Truyền hình và Thông tin điện tử đã yêu cầu Công ty Netflix gỡ bỏ series Little Wowen khỏi kho ứng dụng tại Việt Nam vì có yếu tố xuyên tạc lịch sử.

Ngày 4.10, ông Lê Quang Tự Do - Cục trưởng Cục Phát thanh, Truyền hình và Thông tin điện tử cho biết, Cục này đã có văn bản ngày 3.10 yêu cầu Netflix gỡ series Little Wowen (tựa Việt: Ba chị em) khỏi kho ứng dụng ở Việt Nam do có nội dung xuyên tạc lịch sử. Hạn thực hiện yêu cầu này là ngày 5.10.

Series Little Women bị yêu cầu gỡ vì vi phạm các hành vi bị nghiêm cấm quy định tại khoản 4, điều 9 Luật báo chí về xuyên tạc lịch sử, phủ nhận thành tựu cách mạng, xúc phạm dân tộc và vi phạm những hành vi bị cấm trong hoạt động điện ảnh quy định tại khoản 4, điều 11 Luật điện ảnh với nội dung tương tự điều khoản nêu trên ở Luật báo chí.

Những vi phạm này thể hiện ở lời thoại của nhân vật khi nhắc về chiến tranh Việt Nam tại tập 3 từ phút 58:01 - 58:22 và tập 8 từ phút thứ 5:41 - 7:01.

Ông Tự Do cho biết Netflix đã phản hồi văn bản yêu cầu của Cục, cho biết họ đang xử lý.

3-10-1662383401503-1662383401746711372045.jpeg

Little Women được Hàn Quốc làm lại sau thành công của phiên bản Mỹ, phim dựa theo tiểu thuyết kinh điển cùng tên của nhà văn Mỹ Louisa May Alcott.

Phim quay chính ở bối cảnh Hàn Quốc, Singapore về cuộc sinh tồn giữa những thế lực giàu sang, hắc ám của 3 chị em gái nhà Oh In Joo (Kim Go Eun).

Từ khi công chiếu, bộ phim nhận được nhiều sự ủng hộ của khán giả Hàn Quốc và cả quốc tế trong đó có Việt Nam bởi nội dung phim  gay cấn và cuốn hút. Phim có nhiều lần nhắc đến cuộc chiến Việt Nam nhưng không nêu lên quan điểm gì cho đến tập 5, hay mới đây là tập 7 và 8, không ít khán giả phát hiện và nhận ra rằng bộ phim nhắc đến yếu tố chiến tranh và xuyên tạc lịch sử Việt Nam.

Cụ thể là nhắc về chiến tranh Việt Nam và cho rằng những người lính Hàn Quốc với tư cách lính đánh thuê đến Việt Nam khi trở về lại như một anh hùng nên phải được biết ơn và được xem là người hùng. Nhân vật một cựu binh tham chiến trong phim có lời thoại kể lại: "Những đội trinh sát Hàn Quốc do Mỹ đào tạo được giao nhiệm vụ 100:1, nghĩa là cứ 1 lính Hàn Quốc sẽ giết 100 lính Việt Cộng".

Trên nhiều diễn đàn phim ảnh, khán giả Việt đang phản ứng dữ dội trước những lời thoại và chi tiết liên quan đến Việt Nam trong phim Little Women. Đông đảo khán giả cho rằng, phim đang bóp méo và cung cấp nhiều thông tin nhạy cảm về Việt Nam.

Liên quan đến chiến tranh Việt Nam, ở Hàn Quốc từng có phong trào "Xin lỗi Việt Nam" khi lính Hàn Quốc - trong giai đoạn đánh thuê cho Mỹ những năm 1960-1970 - đã thực hiện nhiều cuộc thảm sát ở Việt Nam. 

Trước đó, bộ phim Gửi thời thanh xuân ấm áp của chúng ta - Put Your Head On My ShoulderBà Ngoại trưởng - Madam Secretary, Pine Gap trên dịch vụ của Công ty Netflix đã xuất hiện các hình ảnh bản đồ có hình lưỡi bò phi pháp trên Biển Đông. Hai phim này đều phải gỡ bỏ sau yêu cầu của Cục Phát thanh Truyền hình và Thông tin điện tử.

Bài liên quan

(0) Bình luận
Nổi bật Một thế giới
Temu, Shein... 'đổ bộ' Việt Nam, chuyển đổi số cấp thiết hơn bao giờ hết
9 giờ trước Khoa học - công nghệ
Chuyển đổi số trong linh vực bán buôn, bán lẻ đang cấp thiết hơn bao giờ hết khi các sàn thương mại điện tử như Temu, Shein... "đổ bộ" thị trường Việt Nam.
Đừng bỏ lỡ
Mới nhất
POWERED BY ONECMS - A PRODUCT OF NEKO
Series 'Little Women' bị yêu cầu gỡ bỏ vì xuyên tạc lịch sử