Những phim bộ kiếm hiệp, hình sự hay tình cảm Hồng Kông của TVB đã quá quen thuộc với khán giả Việt Nam. Góp phần tạo nên thành công cho những bộ phim này ở Việt Nam chính là diễn viên lồng tiếng. Cùng gặp nhóm lồng tiếng phim của TVB để nghe họ chia sẻ về công việc này.
Gặp nhóm lồng tiếng phim kiếm hiệp Hồng Kông
Một Thế Giới|04/02/2015, 21:47
Những phim bộ kiếm hiệp, hình sự hay tình cảm Hồng Kông của TVB đã quá quen thuộc với khán giả Việt Nam. Góp phần tạo nên thành công cho những bộ phim này ở Việt Nam chính là diễn viên lồng tiếng. Cùng gặp nhóm lồng tiếng phim của TVB để nghe họ chia sẻ về công việc này.
>>Căn bệnh khó điều trị nhất quả đất
>>Clip cặp tình nhân mây mưa trong phòng làm việc gây xôn xao
>>DJ Trang Moon cover hit Yêu anh thu hút dân mạng
>>Ronaldo rủ Pepe đánh bồ Irina, hậu vệ chơi xấu Công Phượng ngã vỡ xương >>Clip hôn gái xinh Hà thành với 500.000 đồng
>>Cô gái sang chảnh khoe có Ngọc Trinh pha cà phê sáng
>>Bạn trai gặp tai nạn ô tô, hot girl Hà thành vô tình bỏ đi
>>Bị gái xinh khinh vì dùng… điện thoại Vertu trăm triệu
Những ngôi sao thầm lặng của phim TVB
Minh Huyền, Thế Thanh, Bích Ngọc, Nguyễn Vinh và Hy Hồ là những diễn viên lồng tiếng phim gạo cội, song ít người biết khuôn mặt thật của họ. Nay, chúng ta không chỉ có cơ hội nghe những ngôi sao thầm lặng này chia sẻ về nghề lồng tiếng phim mà còn xem họ thể hiện các giọng thoại khác nhau qua clip dưới đây.
Các diễn viên lồng tiếng phim Châu Tinh Trì
Với nhiều người, phim của Châu Tinh Trì sẽ không thể hay đến thế nếu thiếu đi chất giọng lồng tiếng "bá đạo" của nhóm hài Vân Sơn.
Theo Zing, phim của Châu Tinh Trì, với những tác phẩm quen thuộc như Hoàng tử bánh trứng, Tuyệt đỉnh Kungfu, Đội bóng Thiếu Lâm… đều được nhóm lồng tiếng của danh hài Vân Sơn thực hiện tại Mỹ, ban đầu chủ yếu phục vụ cho cộng đồng người Việt ở hải ngoại, sau đó mới về tới Việt Nam.
Diễn viên hài Vân Sơn đã đưa kinh nghiệm diễn trên sân khấu hài vào việc lồng tiếng cho các nhân vật của Châu Tinh Trì.
Nhóm lồng tiếng Vân Sơn được thành lập vào khoảng đầu những năm 90, chủ yếu lồng tiếng các bộ phim phục vụ kiều bào Việt Nam ở Mỹ. Trong đó, Vân Sơn, nghệ sĩ hài quen thuộc với khán giả trong và ngoài nước chính là người đảm nhận việc lồng tiếng cho danh hài Châu Tinh Trì. Đến nay, Vân Sơn đã “thay” Châu Tinh Trì nói tiếng Việt được hơn 10 năm, qua hàng loạt các vai diễn trong các bộ phim Tân Lộc đỉnh ký, Trường học Uy Long, Tây du ký…
Chất giọng ấm nhưng rất hài hước, bắt nhịp được với diễn viên chính trong việc biểu lộ cảm xúc, đặc biệt là điệu cười rất ấn tượng của Vân Sơn giúp nhân vật của Châu Tinh Trì trong phim trở nên gần gũi và chân thật hơn rất nhiều. Kinh nghiệm diễn xuất trên sân khấu hài đã góp phần không nhỏ giúp nghệ sĩ Vân Sơn nhập vai Châu Tinh Trì một cách xuất sắc trong quá trình lồng tiếng.
Các giọng nữ trong phim Châu Tinh Trì do nghệ sĩ Lan Ngọc và Ngọc Nga thể hiện.
Ngoài Vân Sơn, các giọng nữ trong nhóm lồng tiếng của hải ngoại như nghệ sĩ Lan Ngọc, Ngọc Nga… cũng gây ấn tượng với giọng nói chắc, khỏe. Diễn viên Huỳnh Long Giang “chuyên trị” lồng tiếng các tay xã hội đen, đại ca giang hồ…
>>Con bị giết dã man, bố mẹ phải xin lỗi cả nước
>>Bật khóc vì clip cụ ông 85 tuổi nói lời yêu thương ba mẹ >>Bé gái ở Hà Nội ngồi quay lưng trên xe máy như ma
>>Sơn Tùng M-TP ra Thái Bình mồi hôi rơi bản MP3 gây bão mạng
>>Clip yêu râu xanh khỏa thân trước mặt gái xinh >>Blogger Robbey tố Cát Tiên Sa dàn xếp kết quả The Remix
>>Clip kẻ biến thái trong công viên >>Cặp đôi "mây mưa" trên giường trước mặt 4 vệ sĩ
>>Nhạc chế ‘Không phải lì xì đâu’ từ hit Sơn Tùng M-TP
Bình luận của bạn đã được gửi và sẽ hiển thị sau khi được duyệt bởi ban biên tập.
Ban biên tập giữ quyền biên tập nội dung bình luận để phù hợp với qui định nội dung của Báo.
Chiều 19.1, tại Trụ sở Trung ương Đảng, Tổng Bí thư Tô Lâm đã tiếp đoàn 100 kiều bào tiêu biểu tham dự chương trình "Xuân quê hương 2025" do Ủy ban Nhà nước về Người Việt Nam ở nước ngoài, Bộ Ngoại giao tổ chức.
Trong bối cảnh cuộc chiến giữa Nga và Ukraine ngày càng trở nên toàn cầu hóa, sự hiện diện của quân đội Triều Tiên trên chiến trường đang gây chú ý và lo ngại.
Máy bay không người lái (UAV) của Amazon sẽ không thực hiện chuyến giao hàng nào trong tương lai gần. Trang Bloomberg tiết lộ tập đoàn thương mại điện tử này quyết định tạm đình chỉ dịch vụ giao hàng bằng UAV trên địa bàn Texas và Arizona sau khi có 2 máy bay MK30 của họ bị rơi ở sân bay Pendleton.
5 năm trước, đầu bếp người Pháp Marc Veyrat đưa Michelin ra tòa và thua kiện vì một bài đánh giá thiếu tích cực về món trứng rán phồng (soufflé) gây tranh cãi. Giờ đây ông quyết định cấm đội ngũ chuyên gia Michelin đến nhà hàng mới của mình.
TikTok đã ngừng hoạt động tại Mỹ vào đêm 18.1 và biến mất khỏi cửa hàng ứng dụng của Apple, Google trước khi luật có hiệu lực hôm 19.1 yêu cầu đóng cửa nền tảng được hơn 170 triệu người Mỹ sử dụng.
Chiều 19.1, tại Trụ sở Trung ương Đảng, Tổng Bí thư Tô Lâm đã tiếp đoàn 100 kiều bào tiêu biểu tham dự chương trình "Xuân quê hương 2025" do Ủy ban Nhà nước về Người Việt Nam ở nước ngoài, Bộ Ngoại giao tổ chức.
Sáng 19.1, Chủ tịch nước Lương Cường và phu nhân cùng đại diện lãnh đạo các bộ ban ngành trung ương, thành phố Hà Nội, và gần 100 đại biểu kiều bào thực hiện nghi lễ dâng hương tại điện Kính Thiên ở Hoàng thành Thăng Long để thành kính tưởng nhớ đến các thế hệ cha ông đã chiến đấu, hy sinh gìn giữ, bảo vệ non sông nước Việt.
Thời tiết lạnh, nhiệt độ xuống thấp chính là lúc hệ tim mạch hoạt động khó khăn hơn, nguy cơ xảy ra các biến cố tim mạch như tăng huyết áp, đau thắt ngực, và nhồi máu cơ tim gia tăng đáng kể.
Tổng thống đắc cử Donald Trump hôm 18.1 cho biết “rất có thể" sẽ gia hạn thêm 90 ngày cho TikTok để tránh lệnh cấm tiềm năng ở Mỹ, sau khi ông nhậm chức vào ngày 20.1. Trong khi đó, TikTok cùng hơn 170 triệu người dùng Mỹ đang hồi hộp chờ đợi trước nguy cơ ứng dụng chia sẻ video ngắn đình đám ngừng hoạt động hôm 19.1.