Tổng thống Obama đã bác bỏ thẳng thừng lời đề nghị hòa bình của Triều Tiên, đồng thời khẳng định Mỹ sẽ tiếp tục tập trận với Hàn Quốc.
"Chúng tôi không tin lời hứa của họ. Họ đơn giản là dừng các thử nghiệm lại trước khi chuẩn bị thực hiện một thử nghiệm mới", Tổng thống Obama tuyên bố.
"Những gì chúng tôi luôn luôn cảnh báo là nếu Triều Tiên thấy mức độ quan trọng của việc phi hạt nhân hóa bán đảo Triều Tiên, thì chúng tôi sẽ chuẩn bị tham gia một số cuộc đàm phán nghiêm túc với họ về việc giảm căng thẳng. Cách tiếp cận vấn đề của chúng tôi là để bảo vệ các đồng minh trong khu vực".
"Nhưng đó không phải là những gì sẽ xảy ra với loạt thông báo và hành vi khiêu khích. Họ phải làm tốt hơn thế", ông Obama nói thêm.
Tổng thống Obama cũng nói rằng nếu muốn có hòa bình thì Triều Tiên phải đưa ra các đề nghị "tốt hơn", đồng thời Mỹ "nhấn mạnh rằng hợptác của chúng tôi với Hàn Quốc, Nhật Bản và các cơ chế phòng thủ tên lửa của chúng tôi là để đảm bảo người dân Mỹ và các đồng minh của chúng tôi an toàn".
Cùng lúc với phát biểu của Tổng thống Obama, Phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Mỹ John Kirby cho biết, do động thái thử tên lửa đạn đạo mới của Triều Tiên vào hôm 23.4, Mỹ sẽ giới hạn những khu vực Ngoại trưởng Triều Tiên Ri Su-yong có thể đến trong quá trình làm việc tại New York. Ông Yong hiện đang công du Mỹ đểdự một cuộc họp của Liên Hợp Quốc về phát triển bền vững.
Trước đó, trong một cuộc phỏng vấn với hãng tin AP, Ngoại trưởng Ri Su-yong đã đưa ra lời đề nghịdừng căng thẳng trên bán đảo Triều Tiên. ÔngRi Su-yongcũng bảo vệ quyền duy trì răn đe hạt nhân của nước ông, đồng thời khẳng định rằng Bình Nhưỡng sẽ không sợ hãi bởi lệnh trừng phạt quốc tế.
ÔngRi Su-yonglần đầu trả lời phỏng vấn của một cơ quan truyền thông phương Tây, đã khẳng định rằng Triều Tiên phát triển vũ khí hạt nhân là để tự vệ. Đồng thời, ông nhấn mạnh nếu Mỹ muốn đàm phán hòa bìnhthì nên dừng các cuộc diễn tập quân sự với Hàn Quốc.
"Nếu Mỹdừng các phương án diễn tập chiến tranh ở bán đảo Triều Tiênthì chúng tôi sẽ ngừng thử nghiệm hạt nhân. Nếu các cuộc diễn tập quân sự ngừng lại trong vài nămthì những cơ hội mới có thể mở ra cho hai nước và cả thế giới", ông Ri nói.
Thiên Hà (theo The Guardian)