Trước nguy cơ gián đoạn nguồn cung ứng một số thuốc sinh học là các dịch truyền Albumin và Globulin, Cục Quản lý dược đã chỉ đạo các đơn vị có liên quan đảm bảo cung ứng đầy đủ, kịp thời đối với các truyền trên.
Cúng tất niên là phong tục tập quán lâu đời của người Việt Nam thường được thực hiện vào chiều và tối ngày 29 hoặc 30 Tết, trước lễ cúng giao thừa. Tuy nhiên, có một số gia đình đi du lịch nên có thể cúng sớm hơn thông lệ.
Nhiều sai phạm nghiêm trọng trong lĩnh vực khám, chữa bệnh của Thẩm mỹ Quốc tế Linh Anh vừa được các cơ quan chức năng phát hiện. Hiện cơ quan chức năng đang tiến hành các thủ tục để xử lý cơ sở này cũng như các cá nhân có liên quan.
Trong lúc đang ăn cơm, bé gái 2 tuổi vô tình té ngã, chén cơm vỡ toang, mảnh sành của chén đâm sâu vào cổ làm máu chảy loang lổ, bé gái bị ngưng tim, ngưng thở, được chuyển đến cấp cứu trong tình trạng nguy kịch.
Nhiều cơ sở y tế, nhất là những cơ sở y tế tuyến dưới điều trị bệnh nhân sốt xuất huyết không đúng cách hoặc chẩn đoán sai bệnh khiến bệnh nhân trở nặng chuyển lên tuyến trên bác sĩ bó tay; thậm chí có bệnh nhân mắc sốt xuất huyết phát hiện sớm nhưng bác sĩ điều trị không có kinh nghiệm, điều trị chưa sát sao khiến bệnh nhân tử vong.
Bộ Y tế và Tổng cục Hải quan đề đã ra văn bản tạm dừng nhập khẩu, lưu hành dịch truyền Human Albumin 20% do có nghi ngờ nhiễm bệnh Creutzfeld-Jakob (bệnh bò điên).
Hiện nay tại các bệnh viện, số lượng bệnh nhân đông khiến cho áp lực trong công tác chăm sóc của điều dưỡng khá lớn. Có nhiều bệnh viện các điều dưỡng không có thời gian chăm sóc bệnh nhân, việc này không chỉ khiến bệnh nhân lâu khỏi bệnh mà còn có nguy cơ xảy ra tai biến.
Mấy ngày qua dư luận xôn xao xung quanh thông tin Hội Tiêu chuẩn và Bảo vệ người tiêu dùng Việt Nam (Vinastas) công bố 67% mẫu nước mắm mà Hội này khảo sát không đạt chỉ tiêu tổng về Arsen theo quy định của Bộ Y tế.
Chiều 25.2, tại Hà Nội, Trung tâm Khoa học và Văn hóa Nga phối hợp với Hội Nhà văn Việt Nam tổ chức giới thiệu bản dịch bằng thơ tự do tác phẩm “Truyện Kiều” của Nguyễn Du mang tên “Truyện Kiều song ngữ Nga - Việt”.